田中先生和徐曼女士在侨报社留影。段跃中摄
据《日本侨报》报道 旅日华人翻译家徐曼女士的小说处女作《东京 那边女人的故事》,今年1月由北方文艺出版社出版发行。3月27日,徐曼和她先生、日本大东文化大学教授兼湖南大学客座教授、日本琦玉县日中友好协会会长田中宽先生,在东京池袋接受了日本侨报社的专访。
徐曼出生于北京市,毕业于北京大学。1985年定居日本。现在日本大东文化大学、文教大学、东洋大学担任客座讲师,同时从事笔译、口译等工作。著有日文版《回响在心中的圣贤语录》等两册,翻译出版了著名学者、东京大学教授高桥哲哉的《战后责任论》等五部。
北方文艺出版社编辑在推荐《东京那边女人的故事》时说,该书为你讲述三个女人的故事,她们是:三个为不同目的来到日本的中国女人;三个在日本经历迥然不同的中国女人;三个在异邦体味世间冷暖的中国女人;三个为未来重新开启人生的中国女人。杨小草:为了逃避冷漠困窘的家庭,孤身来到日本。不料却沦为富豪家族传宗接代的工具,还娶忍受患有精神分裂症丈夫的性折磨。李兰兰:为求学,与丈夫来到日本,生活压力逼她成为了一个陪酒女。当丈夫得知真相后,竟绝情而去,她痛苦地陷入了毒品的深渊。林雪影:为了真爱,她嫁给了一个日本人,同时,她也肩负了抚养两个继子,赡养年迈婆母的重任,但很快,她便赢得了众多日本人的尊敬……
田中宽先生1984年开始在湖南大学任教两年,是著名的日中友好人士,同时也是学者兼作家。就在徐曼女士出版小说处女作的同时,他出版了日语小说《和妈妈在一起的夏天》,还出版了纪实文学《哈尔滨残照 731的记忆》,这两部书均受到日本读者的关注。