6月6日至9日,“跨文化视阈中的当代华语文学”国际学术研讨会于江苏南京隆重召开。本次研讨会由南京师范大学中国现当代文学国家重点学科、南京大学中国新文学研究中心、江苏省作家协会和当代作家评论杂志社共同主办。来自美国、日本、中国香港以及内地的60多位专家学者作家齐聚一堂,共议华语文学的现状和未来,共享海内外华语文学及其研究的成果。
本次研讨会是一次国际性的权威学者间的专题学术交流。组成专家包括日本东京大学、美国康奈尔大学、香港中文大学等海外知名大学和学术机构的重要汉学研究专家;国内北京大学、复旦大学、南京大学、中国人民大学等知名高校的学者和《中国社会科学》、《新华文摘》、《文学评论》、《当代作家评论》等顶级学术期刊的主编和编辑。
范小青、汪政、苏童、毕飞宇、叶兆言、西川、黄培佳、翟永明、欧阳江河、张王飞等国内著名作家、诗人等也特地赶来参加了会议。江苏省政协副主席、南京师范大学副校长朱晓进及江苏作家协会主席范小青等分别代表主办方致辞。
著名汉学家、东京大学文学部主任教授藤井省三及旅日学者、江苏省首届特聘教授林敏洁、美国康奈尔大学教授颜海平等参加了此次盛会。藤井教授做了题为《莫言文学在日本》的专题发言,介绍了他与林敏洁教授近年来在莫言文学方面的共同研究成果,使与会者对莫言文学在日本的翻译、传播和评价有了进一步的了解;南京大学许钧教授以《中国当代文学在法国》为题做了报告;香港中文大学黄念欣论述了葛浩文译莫言《生死疲劳》之文化译介策略;刘艳副编审对《文学评论》中的台港澳及海外华文文学研究选题及角度进行了分析解说。各位专家的发言充分展示了参会者的国际视点,得到与会专家的高度称赞。
本次研讨会进行了多场主题发言和研讨,包括“世界文化视阈中的当代华语文学”、“当代华语文学的价值重估和经典化”、“当代华语文学的海外翻译和传播”和“当代华语文学的创作、编辑与研究”。研讨会紧紧围绕当代华语文学的编辑、出版、翻译与传播,重估当代华语文学价值,当代华语文学的经典化等重要问题,与会学者进行了广泛而深入的探讨,具有前瞻性、世界性和当下性。
研讨会实现了跨领域、多门类与会专家之间的真诚交流和融通互补,打破了以往以学者为主体的模式,围绕着当代华语文学的现状与前景这一中心话题,小说家与诗人、学者、批评家与研究者、文学期刊和学术杂志期刊编辑之间真诚对话、交锋观点、切磋学术。本研讨对于推进当代华语文学研究,促进华语文学的国际对话,将会产生积极的意义。( 沈思一)