東京・池袋の桜の花が散り始めた4月7日、日本僑報社に見覚えのない差出人からの1通の手紙が届いた。日本のある地方刑務所で服役する受刑者からの書簡だった。
それによると、ある原因によって服役中のその受刑者は「偶然の機会」を得て日本僑報社刊の『日本華僑・留学生運動史』http://duan.jp/item/3500.html を読破。
近現代における在日中国人の歴史などを知り、「(当時の)在日華僑や留学生は、多くの分野で国家のために貢献していた。かつて留学生だった私は刑務所に身を落とし、慙愧に堪えない」と率直な心境を書き綴っていた。
そして最近、悪化する日中関係に心配を寄せ、中国語に接する機会が少ない中、中国語での情報収集のため日本僑報社の発行物をさらに読みたいと、切なる願いをしたためていたのだった。
同書は陳焜旺(日本華僑華人研究会)主編、2004年日本僑報社出版。近現代における在日華僑・留学生の運動史をまとめた680ページ余りにわたる大著。
日本僑報社は同日、この人に数冊の新刊を贈呈し、励ましの手紙を送ることを決定した。
写真はブログにありますhttp://duan.exblog.jp/20551606/ http://duan.exblog.jp/20555557/
第10回中国人の日本語作文コンクール、あと一カ月で受け付け開始! 皆さん、準備はいかがですか。
募集要項http://duan.jp/jp/2014.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
目次
■最新刊『日本の「仕事の鬼」と中国の<酒鬼>――
漢字を介してみる日本と中国の文化』、今月下旬発売
http://duan.exblog.jp/20539418/
■日本にこんな出版社あり
《人民日報海外版》(2014年3月28日 第 11 版)
http://duan.jp/news/jp/20140328.htm
■読売新聞 日中民間交流関連評論を大きく掲載
http://duan.jp/news/jp/20140404.htm
■「滔天会」文化講演会―
「日本人女性翻訳家たちが見た中国と日中文化交流」テーマに開かれる
http://duan.jp/news/jp/201404052.htm
■「第1回翻訳新人賞」と「感謝状」それぞれに授与
日本僑報社・日中翻訳学院
http://duan.jp/news/jp/20140405.htm
■日文中訳「鄭塾」、「薛塾」通信講座4月開講の最終案内
http://fanyi.duan.jp/
■日本僑報社トップページよりメルマガ無料登録ができるように
http://duan.exblog.jp/20540663/